Európai Dísznövény és Kertészeti Napok - 2012

Idén 8. alkalommal kerül megrendezésre 2012. június 01-03 között az "Európai Dísznövény és Kertészeti Napok" Fehérvárcsurgón, a Károlyi kastélyparkban. A konferencia fő témája: A víz a kertművészetben és a természetben.




KAROLYI STATELY HOME, FEHERVARCSURGO
GARDEN SHOW PROGRAM
Az ELTE Fordító és Tolmács Intézet önkéntes tolmácsai állnak a látogatók, a vásárlók és a konferencián résztvevők rendelkezésére, valamint talicskás hordárok, akik a megvásárolt termékeket a gépkocsikig segítik / ELTE University translators and students with wheelbarrows will be at the lecturers’, exhibitors’ and the guests’ disposal!

Program
Június 1. péntek / Friday, June 1st   
10:00 A standok megnyitása csak a szakma képviselőinek / Opening of the stands only to the professionals
12:30 A Napokat megnyitják / Opening of the Garden show by:
The Ambassadors of the guest of honor coutries
Károlyi György, a rendezvény házigazdája
13:00 Zárt fogadás / Private reception
14:00 Látogatók fogadása / Opening to the public
14:00 Díszvendégek előadásai / Lectures by the Guests of honour
14:00  Anna Marangou művészettörténész / art historian,Cyprus: „The Wall of Nicosia” / „A velencei fal Nicosiában”
14:45  Jens Hendeliowitz tájépítész / landscape architect: „The Royal Gardens in Denmark” / „A Királyi Parkok Dániában”
15:30  Könyvdedikálás / Book dedication: Debreczy Zsolt: „Fenyők a Föld körül” / „Conifers around the world”, Dendro Press Kiadó – a világ minden táján önkéntesekkel történő könyvkészítés bemutatásával / with a presentation of the making of the book in different part of the world with volunteers
16:00 "A Le Parfum Croisette - Zólyomi Zsolt Parfümériája legújabb parfümkülönlegességeinek bemutatója / Presentation of the last fragrance."
16:30 Könyvdedikálás / Book dedication (Könyv Stand / Book Stand U 8): Jens Hendeliowitz, a dán tájépítész legújabb könyvei / the Danish landscape architect’s recent books
17:00 Ingyenes megnyitó ünnepi hangverseny, közreműködik a Dán Vonósnégyes / Opening concert by the Danish String Quartet:
Janacek, Webern, Beethoven
Gyermekprogram / Program for children
14:00 - 18:00 Parklátogatás lovasfogaton / Horse-drawn carriage rides in the park
19:00 Standok zárása / Closing
Folyamatosan: szabadtéri büfé és éttermek 20 óráig /
All day long: open air buffet and indoor Restaurants until 8 pm
Június 2. szombat / Saturday, June 2nd 
9:00 Standok megnyitása a látogatóknak / Opening of the stands
11:00 Marton Géza: Érdekességek a napórákról (diavetítés) / Curiosities about sundials (slide show)
14:00 Előadások / Conferences
14:00 Marina Cogotti építész, Olaszország / landscape architect, Italy:
„The Fountains of the Villa d’Este” / „A Villa d’Este szökőkútjai”
  
14:45 Gilles Bultez, a kastélypark szökőkút szolgáltatás vezetője, Franciaország / head of watering system of Versailles: „Le système hydraulique du parc du château de Versailles” / „A Versailles-i szökőkutak”
15:30 Jámbor Imre tájépítész / Landscape architect, Corvinus Egyetem: „Víz a történeti és kortárs parképítészetben” / „Water in historic and contemporary park design”
16:00  Zólyomi Zsolt fitobiológus, parfümőr: „Aquatic perfumes and the history of Eau de Cologne from the XIVth century Eau de la Reine de l'Hongrie to contemporary masterpieces” / „Akvatikus-friss parfümök a XIV. századi Magyar Királyné Vizétől a modern Eau de Cologne-okig”
15:30 Könyvdedikálás / Book dedication:
-    Stand U8 : Zakariás Enikő: „Kedves nők, napok, virágok”
-    Stand U17: Viszló Levente: „A természetkímélő gyepgazdalkodás”, Pro Vértes Természetvédelmi Közalapítvány
16:00 A Freya Virágszalon és az Oázis Virágüzlet virágkötészeti bemutatója / Demonstration on the art of flower arrangements by Freya Virágszalon and Oázis Virágüzlet
16:00  Marton Géza: A napórák / The sundials
17:00 Botanikai séta a Parkban Dr. Kósa Géza tanítványaival / Botanical walk in the park with Dr Kósa Géza’s students.
Gyermekprogram / Programs for children
10:00-18:00 Parklátogatás lovasfogaton / Horse-drawn carriage rides in the park
10:30-15:30 Kertészeti műhely / Gardening workshop
14:00 -15:00 Marton Géza: A napóra története és készítése (diavetítés) / Sundial’s history and construction (slide show)
19:00 Standok zárása / Closing
Folyamatosan: szabadtéri büfé és éttermek 20 óráig /
All day long: open air buffet and indoor Restaurants until 8 pm
Június 3. vasárnap / Sunday, June 3rd
09:00 Standok megnyitása / Opening of the stands
11:00 A Freya Virágszalon és az Oázis Virágüzlet virágkötészeti bemutatója / Demonstration on the art of flower arrangements by Freya Virágszalon and Oázis Virágüzlet
Előadások / Conferences
14:00 Dr. Fekete Jenő György, Pécsi Tudományegyetem:
 „A víz és a környezet” / „Water and environment”
14:45  Ungvári Gábor, REKK Vízgazdasági Csoport - Budapesti Corvinus Egyetem : „ Az EPI-Víz Projekt / The EPI-water project”
15:00 Gaja Környezetvédő Egyesület, a Humusz Szövetség Fejér Megyei Tagszervezete (Székesfehérvár): a komposzt elkészítésének bemutatása és vízvizsgálat / Compost preparation demonstration workshop and water control experiences.
15:30 Stand U8: Könyvdedikálás / Book dedication
-    Bill Laws „Ötven növény amely megváltoztatta a történelmet”, Kossuth Kiadó
15:30 A Freya Virágszalon és az Oázis Virágüzlet virágkötészeti bemutatója / Demonstration on the art of flower arrangements by Freya Virágszalon and Oázis Virágüzlet
15:30 Botanikai séta a Parkban: Dr. Kósa Gézával (a Magyar Tudományos Akadémia Ökológiai és Botanikai Kutatóintézet, a Vácrátóti Botanikus Kert vezetője és dendrológiai gyűjteményének tudományos kurátora) / Botanical walk in the park with Kósa Géza.
16:30 A „Legszebb stand” cím odaítélése (a díj szponzorai: a Károlyi József Alapítvány és a párizsi Magyar Kulturális Intézet) / Attribution of the Prize of the Most Beautiful Stand (Sponsored by the Joseph Károlyi Foundation and the Hungarian Cultural Institute, Paris).
Gyermekprogram / Programs for children
10:00-18:00 Parklátogatás lovasfogaton / Horse-drawn carriage rides in the park
10.30-15.30 Kertészeti műhely / Gardening workshop
14:00 Zólyomi Zsolt, fitobiológus, parfümőr: „Illatos műhely: az illatok varázsa” / „Scents workshop: the magic of scents”
15:00 Műhely: szalmafonó / Hay plaiting workshop
19:00 Standok zárása / Closing
Folyamatosan: szabadtéri büfé és éttermek 20 óráig /
All day long: open air buffet and indoor Restaurants until 8 pm
Share

Vissza

Partnereink

Társkamarák

©2012 | Fejér Megyei Építészek Kamarája